Álvaro Soler - El Mismo Sol



Text písně v originále a český překlad

El Mismo Sol

Te digo claro, claro Říkám ti jasně, jasně.
No es nada raro, raro Není to nic divného, divného.
Así se puede, amor Takhle to půjde, lásko.
 
Un mundo enano, enano Pidi, pidi svět
Estamos mano a mano Jsme spolu.
Solo hace falta el amor Pouze chybí láska.
Se puede, amor To půjde, lásko.
 
Yo quiero que este sea el mundo que conteste Chci, aby tento svět byl ten, co odpoví
Del este hasta oeste y bajo el mismo Sol Ze západu na východ a pod stejným sluncem.
Ahora nos vamos y juntos celebramos Těď jdeme a společně slavíme,
Aquí todos estamos, bajo el mismo Sol Že jsme tu všichni pod stejným sluncem.
 
Y bajo el mismo Sol Pod stejným sluncem.
 
Saca lo malo, malo Odhal to špatné, špatné.
No digas paro, paro Neříkej končím, končím.
Vale la pena, mi amor Má to cenu, lásko.
La pena, mi amor Cenu, lásko.
 
No hay fronteras, eras Neexistují hranice, -nice
Será lo que tú quieras Stane se to, co budeš chtít.
Lo que tú quieras, amor To, co budeš chtít, lásko.
Se puede, amor To půjde, lásko.
 
Yo quiero que este sea el mundo que conteste Chci, aby tento svět byl ten, co odpoví
Del este hasta oeste y bajo el mismo Sol Ze západu na východ a pod stejným sluncem.
Ahora nos vamos y juntos celebramos Těď jdeme a společně slavíme,
Aquí todos estamos, bajo el mismo Sol Že jsme tu všichni pod stejným sluncem.
 
Y bajo el mismo Sol Pod stejným sluncem.
 
Y bajo el mismo Sol Pod stejným sluncem.
 
Quiero que el mundo se, mundo se, mundo se Chci, aby se svět, svět, svět
Quiero que mundo se una, mi amor Chci, aby se svět spojil, lásko.
 
Quiero que el mundo se, mundo se, mundo se Chci, aby se svět, svět, svět
Quiero que mundo se una, mi amor (se una, mi amor) Chci, aby se svět spojil, lásko (aby se spojil).
 
Yo quiero que este sea el mundo que conteste Chci, aby tento svět byl ten, co odpoví
Del este hasta oeste y bajo el mismo Sol Ze západu na východ a pod stejným sluncem.
Ahora nos vamos y juntos celebramos Těď jdeme a společně slavíme,
Aquí todos estamos, bajo el mismo Sol Že jsme tu všichni pod stejným sluncem.
 
Y bajo el mismo Sol Pod stejným sluncem.
 
Ahora nos vamos y juntos celebramos Těď jdeme a společně slavíme,
Aquí todo estamos, bajo el mismo Sol Že jsme tu všichni pod stejným sluncem.
 
Bajo el mismo Sol Pod stejným sluncem.
 
 
Text vložil: Fera (22.8.2021)
Překlad: Fera (22.8.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Álvaro Soler
Animal Ellie
El Mismo Sol Fera
La Cintura fera
Solo para ti katy1377

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad